원래 UI 텍스트가 분리되어 있는지라 locale.txt만 수정하면 간단하게 한글화가 가능해서 한번 심심풀이로 한글화 해 보았습니다.
1/3쯤 수작업으로 하다가 번역기 돌리고 감수해줬네요.
감수까지 해서 직접 쓴 분량은 1/2정도 됩니다.
이쁘게 나오도록 폰트 및 언어 설정 완료했습니다.
쉐어 폴더에 붙여넣으세요.
locale.txtShare 1.0 EX2 한글화 파일
원래 UI 텍스트가 분리되어 있는지라 locale.txt만 수정하면 간단하게 한글화가 가능해서 한번 심심풀이로 한글화 해 보았습니다.
1/3쯤 수작업으로 하다가 번역기 돌리고 감수해줬네요.
감수까지 해서 직접 쓴 분량은 1/2정도 됩니다.
이쁘게 나오도록 폰트 및 언어 설정 완료했습니다.
쉐어 폴더에 붙여넣으세요.
locale.txtShare 1.0 EX2 한글화 파일
댓글을 달아 주세요
님 쩌네염, 일본어 잘하시나봐여